2012. május 21. - Konstantin, András
2010.10.14

"Menj a f...-ba!" Lehallgatott beszélgetés

3 hozzászólás  

Az Adevărul napilap birtokába jutott egy szaftos telefonos beszélgetésnek Bogdan Chirieac újságíró, politikai elemző és Dorin Cocoş üzletember, Elena Udrea turisztikai miniszter férje között.

A beszélgetést a Szervezett Bűnözés és Terrorizmus Elleni Igazgatóság (DIICOT) rögzítette, és az úgynevezett ALRO dosszié részét képezi.

Az ALRO dosszié a szlatinai Alro alumíniumüzem privatizálásával kapcsolatos anyagokat gyűjtötte össze. 2007-ben több fontos közéleti szereplőt hallgattak ki azzal kapcsolatban, hogy a gyanú szerint a felvásárló cég orosz államérdekeket szolgált ki, és aláásta Románia gazdaságát. Az ügyet 2010-ben zárta le a DIICOT.

A dosszié többek között kihallgatásokat és lehallgatott beszélgetéseket tartalmaz olyan személyiségek kapcsán, mint Elena Udrea, Dorin Cocoş, Verestóy Attila, Theodor Stolojan, Bogdan Chirieac, Dan Voiculescu, Codruţ Sereş és Nagy Zsolt.

Alább a dossziéban található, Bogdan Chirieac és Dorin Cocoş közötti telefonos beszélgetés szövege olvasható, melyben előbbi beszámol az ügyésszel való találkozásáról.


Figyelem! A következő párbeszéd obszcén szavakat tartalmaz, és sértheti a közízlést.


2008 június 20., 17.43:

Dorin Cocoş: Te kis kommunista!

Bogdan Chirieac: Te zsivány, vézna és szép, ami vagy, mit csinálsz, te kedves kis csibész?

Dorin Cocoş: Semmi különöset, örülök, hogy Oprescunak sikerült [Sorin Oprescut Bukarest főpolgármesterévé választották], raknám a faszomat a szájába.

Bogdan Chirieac: Ezt már szeretem!

Dorin Cocoş: Ó, basználak szájba téged is meg őt is. Mi újság?

Bogdan Chirieac: Figyelj, Kukori, kaptam egy idézést, hogy jelenjek meg az ügyészségen tanúként.

Dorin Cocoş: Mi a faszt követtél el?

Bogdan Chirieac: És felhívtam a miniszternénidet [Elena Udreát], de lófasz, ő politizál, raknám a faszomat...

Dorin Cocoş: És?

Bogdan Chirieac: Szóval...

Dorin Cocoş: De mit csináltál, te szerencsétlen, hogy elkaptak, loptál?

Bogdan Chirieac: Várjál, várjál! Azt írta az idézésen, hogy SNN Nuclear Eletrica.

Dorin Cocoş: Halló.

Bogdan Chirieac: Halló. [A beszélgetés megszakad]


2008 június 20., 17.43

...

Bogdan Chirieac: És azután, hogy nem hívtalak, leszartam az egészet, azt mondja nekem: "Ismeri Dorin Cocoş-t?” Mondom: „Foglalkozásomból adódóan, igen, uram!”

Dorin Cocoş: És nem mondtad, a faszomba, hogy ’79 óta ismerlek?

Bogdan Chirieac: Mondom: „Mit mondjak, együtt katonáskodtam azzal a lókötővel.”

Dorin Cocoş: Az az!

Bogdan Chirieac: 28 éve ismerem.

Dorin Cocoş: De mi közöm van nekem a Nuclear Electricához? Mert itt a gond.

Bogdan Chirieac: Hát figyelj akkor, mer' elmondom neked, hogy emögött is Băsescu bácsi áll.

Dorin Cocoş: Menj a faszomba, ha ilyenekkel etetsz.

Bogdan Chirieac: Menj a faszomba, megint beszélgettünk a tévében, felhúzta magát, és most a nyakamra küldte az ügyészséget.

Dorin Cocoş: Figyelj, baszom a szádat, ha az elnökkel akarsz kötözködni, leteszem a kagylót.

Bogdan Chirieac: Menj a faszomba, talán Nastasiu [Ciprian Nastasiu, a megbízott ügyész] nem Băsescu embere? Ne próbáld nekem bemesélni, Kukori, hogy...

Dorin Cocoş: Nem az, te hülye, nem tudod, miről beszélsz!

Bogdan Chirieac: Szimpatikus gyerek, nem is értem, mit eszik Băsescun.

Dorin Cocoş: Menj a fenébe, hülye! Na, előbb mondd el!

Bogdan Chirieac: És azt mondja „Udrea asszonyt ismeri?”

Dorin Cocoş: És nem mondtad, hogy: „Uram, ő annak a marhának a felesége”?

Bogdan Chirieac: Mondom: „Arra nem lehetek büszke, hogy ismerem Cocoş-t, arra viszont igen, hogy Udreát ismerem.”

Dorin Cocoş: Baszom a szádat, ezt mondtad, te disznó?

Bogdan Chirieac: Nem, te, azt mondtam: „Ismerem mindkettőjüket.”

Dorin Cocoş: Jó.


manna.ro/adevărul 

3 hozzászólás  
Átlagos (0 szavazat)
meszesmacko
zseniális. pedig az ő gyerekkorukban nem is volt south park.
gratula a fordításhoz.

az igazi botrány persze az kéne legyen, hogy került ki nyomozati anyag már megint a sajtóba, még ha már le is zárták az ügyet. no nem mintha lenne bármilyen következménye a főszereplőkre vagy a szivárogtatóra nézve...

Beküldve 2010.10.14. 14:10.

dunder
tényleg zseniális a fordítás, bármilyen szomorú is. van "szerencsém" vagy 3. éve sült román környezetben élni, és abszolút tükrözi a román "köznyelvet". mintha a bukaresti metróban csíptem volna el egy beszélgetést egy giurgiu-i és egy focsani-i építőmunkás között emoticon)

Beküldve 2010.10.14. 15:57, válaszként erre: meszesmacko.

kesztio
Minden olyan nagyokosnak, aki kiszivárogtat egy ilyen beszélgetést, én is kiszivárogtatnám valamilyen pikánsabb dialógusát (mert kinek nincs, ugye), hallám, csiszolódna-e az érzéke a sajtóetika finomságaihoz.

Beküldve 2010.10.15. 10:09.